31. Bai na Saborngin in do Binsar

Doding Partubuh ni Tuhan Jesus >>

do=f; BL 103

1. Bai na saborngin in do binsar Panondang ni tonduita in
Padaohkon haganup na sursar, laho palihar ganup in
Sondangon ni Panondang on use ganup dunia on.

2. Ai anggo ho, ale tonduyhu, tarima ma Panondang in!
Ulang das mapas da uhurmu halani haetekon-Nin
Usiron-Nin do haganup, sibolis ampa dousa rup.

3. Panondang on ma patidakkon na songga niidahta in.
Halani ai sai hagoluhkon sondang-Ni in bai tonduymin;
Ai in do hasonanganmin, age pe hansur na dong in.

4. Halani in sai marsinondang ma baen haporsayaonmin,
Padear janah sai patorang uhurmu `ge parlahoumin,
Tanda marparayakan do hubam: Panondang in na roh.

5. Jesus, Panondang sidearan na pasonangkon uhurhin,
Tonduyhu baen bai hamulakan hu surga bai ianan-Mu.
Sai pujionku Ham ijin, sadokah ni dokahni in.

Choralbuch 167. Johann Balthazar Konig, 1738
<< 30. Hosianna Anak ni

32. Riap ma Hita Haganup >>

Inilah Malam Yang Terindah

1=F 4/4

1
Inilah malam yang terindah, terbit cahaya yang terang
Yang menyinari kegelapan, dan menerangi yang kelam
Sinar mulia yang terang, membuat dunia cemerlang
2
Bangkitlah kau wahai jiwaku, sambutlah sinar kasih-Nya
Walau lahir-Nya sangat hina, janganlah tawar hatimu
Seluruh dunia ‘kan terang, iblis dan dosa dihempang
3
Terang Ilahi menerangi, yang tersembunyi bagimu
Maka hendaklah kau hayati, sinar-Nya dalam hatimu
Damai bahagia hidupmu, berkat karunia Tuhanmu
4
Nyalakanlah sinar terangmu, iman dan keyakinanmu
Hasilkan buah kebaikanmu sebagai anak Tuhanmu
Pertanda sinar yang kudus banyak gunanya bagimu
5
Ya Yesus t’rang yang maha kudus, sumber sejaht’ra bagiku
Berikanlah sinar terang-Mu di dalam perjalananku
Menuju rumah Bapaku di Surga ‘ku memuji-Mu

Sumber: BN HKBP No 47 Inilah Malam Yang Terindah